Translation of "no distinction" in Italian


How to use "no distinction" in sentences:

We will make no distinction between the terrorists who committed these acts and those who harbor them.
Non faremo alcuna distinzione tra i terroristi che hanno commesso questi atti, e coloro che li proteggono.
For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.
Poiché non c'è distinzione fra Giudeo e Greco, dato che lui stesso è il Signore di tutti, ricco verso tutti quelli che l'invocano
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
e non ha fatto nessuna discriminazione tra noi e loro, purificandone i cuori con la fede
Murders of great men, murders of little men, just to show we make no distinction.
Di grandi uomini, e di piccoli uomini, per dimostrare che non facciamo differenze.
I make no distinction between the two.
Non faccio differenza tra l'uno e l'altro.
The Delta Wave must kill every living thing in its path, with no distinction between human and Dalek.
L'impulso Delta dovra' uccidere ogni essere vivente che incontra sul suo cammino, senza alcuna distinzione tra esseri umani e Dalek.
You can make no distinction between what they are and what they do.
Non c'è distinzione fra ciò che è e ciò che fa.
There's no distinction, I feel, like, between the pieces.
È come se non facesse differenza tra i diversi brani.
All Apple Retail Stores and the Canadian, European, Latin American, and Asia-Pacific operating regions follow the U.S. product list, but make no distinction between vintage and obsolete.
Tutti gli Apple Store e le aree operative in Canada, Europa, America Latina e nell'area Asia-Pacifico si attengono all'elenco dei prodotti statunitense, ma senza distinzione tra prodotti vintage e obsoleti.
12 And the Spirit told me to go with them, making no distinction.
11:12 Lo Spirito mi disse di andar con loro, senza farmene scrupolo.
With no distinction between terrorists and the others.
Non faro' alcuna differenza tra i terroristi e gli altri.
And on the stand, Holly, there is no distinction.
Al banco, Holly? Non c'e' alcuna differenza.
If he reveals your presence, the Spaniards will make no distinction between you and him well, except perhaps to burn him alive, as well as say you're a spy.
Nel covo del nemico mortale del suo re, se lui rivelasse la vostra presenza, gli spagnoli non farebbero alcuna distinzione tra te e lui... ebbene, tranne che forse lui lo brucerebbero vivo... e direbbero che è una spia.
8 And God, who knows the heart, bore witness to them, by giving them the Holy Spirit just as he did to us, 9 and he made no distinction between us and them, having cleansed their hearts by faith.
8 Dio dunque, che conosce i cuori, si dichiarò per essi, dando loro lo Spirito Santo, come l'ha dato a noi. 9 né tra noi e loro ha fatto alcuna differenza, avendo purificato i loro cuori mediante la fede.
To me, Wing Chun is one big family, there is no distinction between you, me, and him
Per me, il Wing Chun e' una grande famiglia, dove non c'e' distinzione tra me, te e lui.
In cases of extreme heresy, the law makes no distinction between a man and a woman.
In casi di grande eresia, la legge non fa distinzioni tra uomo e donna.
My father the pope draws no distinction, at least not where commerce rears its pretty head.
Mio padre il Papa non fa distinzioni, almeno non dove il commercio fa la sua bella comparsa.
You see no distinction between the havoc you seem happy, even proud, to wreak, and Mr. McClaren's stated aim of truth and transparency?
Per lei non c'e' differenza fra il caos che sembra felice, e orgoglioso, di provocare e il dichiarato intento di McClaren di cercare la verita' e la trasparenza?
Prabhupāda: So when you further advance you'll find there is no distinction between black and white.
Prabhupāda: Quando sarete ulteriormente avanzati troverete che non c'è distinione tra nero e bianco.
The issue at stake is the quality of certificates and test reports irrespective of whether they fall within the regulated or the non-regulated area, and no distinction should therefore be made between those areas.
Poiché si tratta di garantire la qualità dei certificati e dei rapporti di prova indipendentemente dal fatto che rientrino nell’uno o nell’altro settore, non dovrebbe essere fatta alcuna distinzione tra il settore regolato e quello non regolato.
They have no distinction what is sinful life or what is pious life.
Non fanno alcuna distinzione fra vita peccaminosa e vita religiosa.
8 And God, who knows the heart, has testified to them by giving them the Holy Spirit just as he did to us, 9 and he made no distinction between them and us, cleansing their hearts by faith.
15:8 E Dio, conoscitore dei cuori, rese loro testimonianza, dando lo Spirito Santo a loro, come a noi; 15:9 e non fece alcuna differenza fra noi e loro, purificando i cuori loro mediante la fede.
There is no distinction made between the doer and its body; and likewise there is a corresponding failure to distinguish between the universal Brahman and universal nature.
Non c'è distinzione tra chi fa e il suo corpo; e allo stesso modo vi è una corrispondente incapacità di distinguere tra il Brahman universale e la natura universale.
No distinction between the consequences of failure to meet an obligation should be made based on whether or not an advance payment has been received.
Non è opportuno operare una distinzione tra le conseguenze del mancato adempimento di un obbligo a seconda che sia stato ricevuto o no un anticipo.
No distinction is made between academic or professional Bachelor degrees.
Nessuna distinzione viene fatta tra Bachelor accademici o professionali.
The Encyclopædia Britannica says: “Biblical references to the soul are related to the concept of breath and establish no distinction between the ethereal soul and the corporeal body.
L’Encyclopædia Britannica dice: “I riferimenti biblici all’anima sono collegati al concetto del respiro e non stabiliscono alcuna distinzione tra l’anima eterea e il corpo fisico.
“The Commission and the ECB see SEPA as an integrated market for payment services which is subject to effective competition and where there is no distinction between cross-border and national payments within the euro area.
La Commissione e la BCE concepiscono l’AUPE come un mercato integrato dei servizi di pagamento, aperto a un’effettiva concorrenza e in cui non sussistano distinzioni fra pagamenti nazionali e transfrontalieri all’interno dell’area dell’euro.
With no distinction left between the past, the present and the future, and the here or there, we are left with this moment everywhere, this moment that I'll call the digital now.
Senza più una distinzione tra il passato, il presente e il futuro, il qui e il là, siamo rimasti con questo momento ovunque, questo momento che chiamerò l'adesso digitale.
3.7162570953369s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?